Já tens amor
Já tens amor...
Já acaricias a glória
com a ponta dos dedos.
És imortal.
Prepara-te
para caminhar às escuras.
Para viver sozinho.
Para dormir no chão.
Já tens amor...
Cansaste-te de procurá-lo
debaixo das pedras
a qualquer preço.
Agora vais encostar-te
do lado da angústia
e seguirás pelo caminho
que leva ao crime ou ao adeus.
Já tens amor...
e não podes ficar para trás.
Não peças justiça,
és tu quem lança os dados.
Fecha os olhos,
atira-te para o abismo
e renuncia a viver
eternamente em paz.
Já tens amor...
e a sua agonia,
quem não daria tudo
para sofrê-la de novo
uma vez mais,
uma vez mais,
uma vez mais
e chega.
Este é o tema mais curto do novo disco de Joan Manuel Serrat, Mô. Traduzi a sua letra (do castelhano, traduzido do catalão) porque usando palavras simples tem um efeito devastador. Traduzi-a porque considero Serrat um enorme escritor de canções e por vezes temos de dar testemunho daquilo em que acreditamos. E no entanto quero acreditar também que nada disto é tão negro assim.
Arquivo do blogue
-
▼
2006
(255)
-
▼
agosto
(36)
- Música para os ouvidos
- Wanderlust
- I came to believe
- Serrat traduzido
- Miami superficial
- Onde quer que estejas
- Tradução simultânea
- A Lura e a loura
- Meu minorquino
- Ciao!
- Nem tudo muda
- Maio, maduro Maio
- Nadaka
- Pecado original
- Comoção
- monguebeat
- Bíblico
- Metacritic
- ... e cavalos
- Todo, outra vez
- Yakuza
- Poeira
- Rorschach
- Oposto do amor
- Sons férteis
- Budd wiser
- Sublinhados da solidão
- Terceto colombino
- É apenas tempo
- Gravidade zero
- Romance & cigarros
- Arte
- Una
- 08 .04 .06
- Um sorriso
- Um passo
-
▼
agosto
(36)